frequentemente ideia bocaiuva leem polo pera
averigue plateia joia apoio creem enjoo
hiperinflação subsecretário circuncisão coa
para baiuca feiura paranoia jiboia
heroico assembleia estreia
Frequentemente, quando alguém escrevia demais, dizia-se que a pessoa estava enchendo lingüiça (com trema). Hoje o trema da linguiça caiu. Chega a me dar enjoo (sem "^") saber que eu vou ter que memorizar tudo que mudou até que o software que eu utilizo incorpore todas as mudanças vigentes. Vai ser hiperengraçado (tudo junto) quando a gente se der conta de que as mudanças só servirão para nos dar dor de cabeça (com hífen ou sem hífen?).
Há os que creem (sem acento "^") que esta mudança ortográfica será benéfica. Há também os que pensam que estamos abrasileirando o Português. Que nada: a bicha em Portugal continuará sendo a fila do banco e no Brasil, aquela que faz ponto na avenida à beira mar.
Quem gosta de pera terá que se acostumar em escrever pera sem o circunflexo. E se a gente para (já sem o agúdo) pra pensar, quem sabe ao final, não simplifique?
Vendo o Programa "Entre Aspas", da Globonews hoje, vi um poeta argumentando que a língua pode ser encarada com um artefato (sem o "c" antes do "t") a nosso serviço. É assim que encaram os ingleses e os norte-americanos. Nós deveríamos ser livres para usar a língua como bem quiséssemos, sem termos que estar presos ao que dita uma Academia de Letras (segundo ele, troço inventado pelos franceses). Está bem, a Academia bem que protege o Português, mas, cá entre nós, será que a maior proteção de uma língua não é seu uso contínuo?
Veja aqui um resumo com as principais mudanças.
6 comentários:
Os ditongos abertos no final das palavras não levarem acento é de doer. Acho que não vou me adaptar...
:-/
Sou a favor da reforma, como falei no meu blog. Acho que deveria inclusive mudar mais coisas. Mas "estreia" sem acento não vai ser fácil...
Que bom, Lola, que alguém é a favor. Eu te confesso que não vou me preocupar com isso. Vou seguir os conselhos do Professor Pasquale de fazer como as crianças... vou usar a língua e aos poucos memorizar o que mudou. Sem neuras!
eu vou ter que aprender "pra ontem". ai ai. na alemanha, fizeram o mesmo há uns anos. teve jornal grande que não entrou nessa. nem me preocupei de ver como está tudo agora.
ok, a língua é viva. mas... os falantes que deviam mudá-la. acontece que, com a educação que temos aqui, isso é mais perigoso ainda.
aliás, acho que esse empenho todo deveria ter sido feito para que as pessoas soubessem o que estão dizendo (por exemplo, quando alguém fala "ao invés de" em vez de "em vez de". quem diz isso nem sempre entende que um é diferente do outro e isso me incomoda bem mais...)e soubessem interpretar o que leem (ai).
Geralmente sou a favor "do novo", das "mudanças".
Mas assim como uma amiga minha, lamento a extinção dos dois pontinhos apaixonados do romântico Trema...casal unido de tão longa data...
Dá-se fim a esta singela história de amor...
Lady Shady
Maravilhosa a sua postagem! Muito bem escrita, com humor e sabendo citar exemplos pertinentes. PARABÉNS!!! (ai meu deus, com ou sem acento???)
Bem, entrando no mérito da questão: acho L A M E N T Á V E L esta reforma. Considero inclusive um empobrecimento de nossa língua.
Pera não é o mesmo que pêra, assim como para não se igual à pára.
Não gostei e pronto.
Beijo para todo mundo!
Postar um comentário